Mandarin/ 中文普通话 / 中文普通話
With almost 1 billion native speakers, Mandarin Chinese is the world’s most spoken language. It is therefore an extremely important language for international relations and business, and as the relationship between the Chinese spoken and written languages is somewhat complex, it is imperative that highly educated and qualified linguists are involved in the translation process.
Mandarin vs. Cantonese (spoken)
Mandarin and Cantonese are the two most well-known spoken dialects among the 7 major dialect groups in China.
Mandarin is the official spoken language of mainland China and Taiwan. It is a standard Chinese dialect based on the northern dialects.
Mandarin is spoken by 70% of the Chinese people in northern and parts of southern China and is understood by 94% of the population. It is the language of instruction in schools and the official language for broadcasting in China. Mandarin is also widely spoken in many countries in Southeast Asia, such as Singapore and Malaysia.
Cantonese is a southern dialect from the Canton area (including Hong Kong and Macau). It is spoken by only 5% of the population in China. Due to historical reasons, most of the early Chinese immigrants in western countries are Cantonese speakers. As a result, it is a prominent dialect amongst Chinese immigrants abroad.
Both dialects are written using simplified or traditional Chinese characters, but the characters which should be used in any translation depend on the place of origin/geographical location of the target reader, i.e. traditional characters for Hong Kong and Macau or for Taiwan, simplified for mainland China.
Simplified vs. Traditional characters (written form)
While Traditional characters are mainly used in Hong Kong, Taiwan and Chinese communities overseas, Simplified characters were specially “invented” for users in mainland China and Simplified Chinese is now the official written language in the People’s Republic of China. The idea was to make the language easier to learn and alleviate illiteracy; some Traditional characters had their components either removed or replaced to create a simplified version, while some remained unchanged.
Did You Know?
The Chinese language has nearly 85,000 characters. The average Chinese person will only learn about six to seven thousand of these in their lifetime.
Mandarin Chinese features 4 tones, making it sound a bit like singing when spoken. There are no conjugations for nouns and verbs and you don’t change the verbs for the different tenses in Chinese grammar.
Help Us Exceed Your Needs
Make your brief as detailed as possible and we will deliver a tailor-made service that fits with your requirements. Whether you are trying to steer your brand towards a specific audience or need a professional translation urgently, contact us and we will help you.
Contact us today by requesting a quote, calling 0141 429 3429, or emailing firstname.lastname@example.org
For translation, the easiest way to get your file(s) to us is to upload securely to our website here. Alternatively, you can write us an email or simply send the documents to us by fax or post.